COMMUNIQUéS

Accueil

 

 إعلان              

نظرا للإستعجال الصحي الصعب الذي تعرفه إيطاليا وخاصة الأقاليم الشمالية منها ،جراء الإنتشار السريع لفيروس كورونا الجديد covid-19  رغم الإجراءات الوقائية المتخذة للحد من تفشيه ،قررت السلطات العليا الإيطالية،توسيع دائرة المنطقة الحمراء، التي كانت محصورة في إحدى عشرة(11) بلدية إلى كافة مقاطعات إقليم لومبارديا وكذا أربعة  عشر (14) مقاطعة في أقاليم إيميليارومانيا وفينيتو وليماركي و بيومنتي وهي على التوالي: 

Modena, Parma, Piacenza, Reggio nell’Emilia, Rimini, Pesaro e Urbino,  Venezia,  Padova, Treviso,  Asti,  Alessandria, Vercelli, Novara, Verbano- Cusio-Ossolo

وبناء على ذلك تدعو القنصلية العامة الجزائرية بميلانو كافة أعضاء الجالية الوطنية المقيمة بدائرتها القنصلية إلى توخي الحيطة واليقظة المستمرة وإتباع النصائح والإرشادات الوقائية التي اعتمدتها المصالح الطبية المختصة وتفادي  التنقلات غير الضرورية، وذلك حفاظا على السلامة الصحية وتجنب عدوى انتقال الفيروس.

كما ترجو القنصلية العامة مواطنيها الأعزاء القاطنين بالمنطقة الحمراء الإلتزام الصارم بالإجراءات الأخيرة التي أقرتها السلطات الإيطالية خاصة ما تعلق منها بحضر الخروج منها والدخول إليها إبتداء، من08 مارس إلى غاية 03 أفريل القادم وإلتزام ساكنتها اليقظة وتقليل التنقل داخل هذه المنطقة.

إن القنصلية العامة بميلانو تعول كثيرا على جاليتها المقيمة بشمال إيطاليا قصد التحلي كما اعتادت عليه في مثل هذا الظرف بروح المواطنة  والتضامن بين أعضائها حفاظا على سلامة الجميع، كما تدعوها التنقل إلى مقر القنصلية العامة في حالة الضرورة القصوى.

  وتبقى مصالح القنصلية في تواصل و إصغاء دائمين مع أعضاء الجالية عبر أرقام الهاتف:                   

02 89 01 59 45 - 02 72 08 06 03 - 02 72 00 32 66 - 02 72 08 05 95

   والبريد الإلكتروني التالي :

                          sajs@consulatgeneralalgeriemilan.it

                                        

                      حفظكم الله ورعاكم وشكرا على تفهمكم  

           

           ميلانو 08 مارس 2020                         القنصل العام

 

 

 

*****************

AVVISO

 

Vista la grave emergenza sanitaria che  sta attraversando l’Italia e in particolare modo le regione del nord, dovuta alla rapida propagazione del nuovo virus corona (COVID-19), malgrado le misure preventivi per bloccare la sua diffusione, le alte autorità italiane hanno deciso di estendere la zona rossa che era circoscritta a 11 comuni a tutta la regione della Lombardia e altri 14 province dell’Emilia Romania, Veneto, Piemonte e Marche: si tratta di Modena, Parma, Piacenza, Reggio nell’Emilia, Rimini, Pesaro e Urbino, Venezia, Padova, Treviso, Asti, Alesandria, Vercelli, Novara e Verbano-Cusio-Ossola e per tanto il Consolato Generale d’Algeria a Milano invita tutta la comunità nazionale residente nella sua circoscrizione consolare a prendere tutte le precauzione e una vigilanza continua, seguirendo tutte le consegne e i consigli preventivi dettate dalle autorità sanitarie specializzate ed evitare i spostamenti inutili per preservare la salute e evitare il propagare del virus.

Il Consolato Generale d’Algeria raccomanda i suoi cari concittadini residenti nella zona rossa di applicare solennemente le ultime misure dettate dalle autorità italiane specialmente quelli che riguardano le modalità di ingresso ed uscità dalle zone indicate e questo dal 08 marzo fino al 03 aprile 2020 e l’appello ad rimanere a casa e evitare gli spostamenti all’interno della propria zona.

Il Consolato Generale d’Algeria a Milano confida molto sulla sua comunità residente nel nord italia ad comportarsi come di consueto in questi  condizioni con il senso civico e la solidarietà tra i membri della comunità per preservare la salute di tutti e si raccomanda di recarsi alla sede del Consolato solo in caso di estrema urgenza.

I servizi consolari rimangono in contatto e in ascolto continuo con i membri della comunità attraverso i seguenti numeri:

02 890159 – 02 72080603 – 02 72003266 – 02 72080595

posta elettronica:  sajs@consulatgeneralalgeriemilan.it

Che Dio vi protegga e vi benedica e grazie della vostra comprensione.

Milan 08 mars 2020

 

******************************

إعلان 

 

  عقب انتشار فيروس كورونا الجديد Covid-19   في جميع أقاليم إيطاليا و تماشيا مع  الإجراءات الوقائية الأخيرة التي أقرتها الحكومة الايطالية من أجل الحد من انتقال هذا الوباء المعدي والحفاظ

على سلامة الأشخاص، فإن القنصلية العامة بميلانو تدعو مجددا أعضاء الجالية الجزائرية إلى ضرورة 

إتباع الإرشادات والنصائــح الصحيــة الوقائية الـمُعلـــن عــنها و تفادي التنقلات غير الضرورية.

 

إنَّ مصالح القنصلية العامة، على غرار باقي الإدارات العمومية الايطالية، تبقى مفتوحة لتقديم

الخدمات ذات الطابع الإستعجالي لمواطنيها وكذا المراجعين الأجانب.

(حالة الوفاة، وثائق السفر للتنقلات الضرورية والمستعجلة)

    أوقات الإستقبال أثناء هذه الفترة الإستعجالية من يوم الثلاثاء إلى يوم السبت من الساعة  العاشرة صباحا  00 : 10    إلى الساعة الثانية زوالا 00  : 14   

 

أمَّا باقي الخدمات القنصلية فيمكن معالجتها عن طريق البريد الالكتروني أو البريد العادي.  

 

تبقى مصالح القنصلية العامة في تواصل مستمر مع أعضاء الجالية عبر:

 

-  أرقام الهاتف

 : 08 06 03     .02 72 08 05 95 -  02 72 00 32 66 -  02 89 01 59 45 - 02 72

-  البريد الالكتروني: sajs@consulatgenralalgeriemilan.it

 

 

                                            شكــرا على تفهمكـم

     ميلانو 10 مارس 2020                                          القنصل العام 

 

 

 

 

 

*************************************

إعلان

تنهي القنصلية العامة للجزائر بميلانو إلى علم أعضاء الجالية الوطنية المقيمة بإيطاليا و الأجانب, أن شركة الخطوط الجوية الجزائرية - Air Algérie قد أعلنت عن تعليق رحلاتها الجوية من و إلى مدينة ميلانو .

   ميلانو 10 مارس 2020

AVVISO 

Si informano i membri della comunità nazionale residenti in italia e  i cittadini stranieri, che la compagnia aerea Algerina – Air Algérie – ha annunciato la sospensione dei suoi voli da e per Milano.

Milano 10 Mars 2020

 

*************************

 

 

 

 

 

 

- Communique relatif Communiqué relatif à l’entrée au Territoire national

- Communique relatif au chargement de la nouvelle photo biométrique

- Annonce d’une nouvelle formule  pour la délivrance rapide de l’acte de naissance 12S aux  ressortissants nés en Algérie et résidant à l’étranger

    - Communique relatif a l’intégration de la photo

  ( La nouvelle mesure concernera dans une première phase les enfants moins de 12 ans et sera généralisée ultérieurement à toutes les personnes concernés par l'enrôlement )

- Communique relatif a la dispense de présence des enfants de moins de 12 ans pour le dépôt de passeport biométrique

- Communique relatif a l'obligation d'avoir un passeport biométrique pour entrer en Algérie à compter du 01 janvier 2016

 

 

 

 

 

*******

DOCUMENTS BIOMETRIQUES

Passeport biométrique Validité 05 ans pour mineurs et 10 ans pour majeurs.

         1.Dépôt du dossier

  • Le formulaire renseigné et signé par l’intéressé ou le tuteur légal à retirer directement au Consulat Général ou à télécharger (ici).( indiquer le groupe sanguin dans le formulaire )

  • Acte de naissance 12S.

  • Carte d’immatriculation consulaire en cours de validité.

  • Titre de séjours ou récépissé (ricevuta ) de renouvellement.

  • Attestation de travail ou certificat de scolarité pour les enfants scolarisés.

  • Justificatif de domicile.

  • Quatre (04) photos biométriques selon les caractéristiques suivantes :

NB :

-   La photo en couleur avec 35 mm de large et 45 mm de haut ;

-   Le visage doit occuper environ 75% de la surface de la photo ;

-    Le fond doit être uni, sans cadre et couleur blanche.

-    Frais de chancellerie (60 euros).

-    Présentation du passeport ordinaire. Ce dernier sera conservé par l’intéressé jusqu’à la confection et la remise du passeport biométrique.

 Observation :

-  La présence du demandeur  et/ou du tuteur légal pour les mineurs est obligatoire pour le dépôt du dossier, pour les enfants de moins de 12 ans leurs présence n'est pas obligatoire.

- La photo numérique qui apparaîtra sur le passeport biométrique sera prise au niveau du Consulat Général.

- Toutes les pièces du dossier sont obligatoires et doivent être originales et récentes.

- Le passeport est unipersonnel, par conséquent, les enfants ne pourront plus figurer sur les passeports des parents. Ils devront être dotés de passeports individuels.

-  Les demandes, une fois traitées sur place au Consulat , seront transmises aux services compétents en Algérie pour l’établissement des passeports biométriques.

-    Lorsque le passeport biométrique sera disponible auprès du Consulat Général un SMS sera envoyé au numéro de portable inscrit su le formulaire de demande.

         2) Le retrait du passeport.

- L'intéressé devra se présenter muni de son passeport ordinaire ainsi que du récépissé de dépôt. En cas de perte du passeport l’intéressé doit présenter une déclaration de perte en plus du  paiement d’une taxe de 20 euro.

- La présence est obligatoire pour tout ressortissant ou du tuteur légal pour les mineurs.

 

 

************

 

إعــــــــــــــــلان

 

 

تنهي القنصلية العامة للجزائر بميلانو إلى علم جميع أفراد الجالية الجزائرية المقيمة بإيطاليا أن الدخول إلى التراب الوطني بالنسبة لحاملي جواز السفر الإيطالي مع بطاقة التعريف الوطنية لم يعد مسموحا به ابتداء من 31 أكتوبر 2016.

وعليه يجب على المواطنين الجزائريين المقيمين بإيطاليا و الراغبين في الذهاب إلى الجزائر تقديم:

-     جواز سفر بيومتري جزائري،

-     أو جواز سفر إيطالي مع تأشيرة دخول صالحة للجزائر.

 

************************************************************************************************************************

COMMUNIQUÉ

Il est porté à la connaissance de l’ensemble des membres de la communauté établi en Italie que la formule d’entrée sur le territoire algérien pour les détenteurs du passeport italien avec une carte d’identité nationale algérienne a pris fin le 31/10/2016.

Ainsi, les algériens résidant en Italie et souhaitant se rendre en Algérie devront se munir d’un passeport biométrique algérien ou à défaut d’un passeport italien sur lequel est apposé un visa en cours de validité

 

**************************************************************************************************************************

COMUNICATO

          Si avvisa tutti i membri della comunità algerina insediati in Italia che la possibilità d’ingresso sul territorio algerino con la carta d’identià nazionale per tutti coloro in possesso del passaporto italiano non è più in vigore dal 31/10/2016.

Cosi, gli algerini residenti in Italia che vogliono recarsi in Algeria dovranno premunirsi del passaporto biometrico algerino o in mancaza, del passaporto italiano sul quale sarà apposto un visto d’ingresso in corso di validità

***********************************

 

Communiqué

 

Il est porté à la connaissance de nos ressortissants que le décret exécutif 18-05 du 15/01/2018 fixant l’organisation de contrôle de conformité des véhicules, distingue l’année de fabrication de celle de la première mise en circulation.

 

L’année de première mise en circulation d’un véhicule neuf correspond à l’année de son dédouanement, pour les véhicules importés pour propre compte, sans pour autant dépasser une année de la date de fabrication.

 

A titre d’exemple, un véhicule fabriqué en mai 2018 peut être dédouané en avril 2019, cela dit, il demeure entendu que le véhicule doit être neuf (1ère carte grise).

 

******************************************

 

COMMUNIQUE

Le Ministère des finances a lancé l'opération "Emprunt National pour la Croissance Economique ", initié par le gouvernement. Les conditions et les modalités d'émission de cet emprunt sont fixées par l'arrête ministériel du 28 mars 2016, publié au JO n°20 du 30/03/2016.

 تحميل

                              Scarca  

 

 

******************************************

 

 

     1.Saison Estivale.  

        Communiqué Du Secrétaire D’état Auprès Du Ministre Des Affaires Etrangères, Charge De La

       Communauté Nationale A L’étranger A L’adresse Des Concitoyens Résidant A L’étranger Visitant Leur

       Pays Pendant La Saison Estivale

     2.Documents biométriques.  

        Passeport Biometrique 

      3.Conseil Consultatif de la Communauté Nationale à l'Etranger

       Conseil Consultatif de la Communauté Nationale à l'Etranger :

      ● Décret présidentiel n° 09-297 du 09 septembre 2009, portant création, organisation et fonctionnement du

        Conseil Consultatif de la Communauté Nationale à l'Etranger

      ● Arreté interministériel du 22 février 2010, fixant les modalités de participation aux assises nationales

        ainsi que les critères d'élection des membres du Conseil Consultatif de la Communauté Nationale à

        l'Etranger

    4.Tarification des prestations consulaires.

     5.Service National.

     6.Compétences nationales.

     7.Prestations d’assurance.

    8.Douanes Nationales.

          9.Santé et reformes hospitalières.

         10.Solidarité Nationale, famille et Communauté Nationale à l’Etranger.

  • Téléphonie sociale  (ar)  (fr)

       11.Transports.

   12.Communiqué de l’université d’été

   13.Communiqué AIR ALGERIE

 

Saison Estivale

Communiqué Du Secrétaire D’état Auprès Du Ministre Des Affaires Etrangères, Charge De La Communauté Nationale A L’étranger A L’adresse Des Concitoyens Résidant A L’étranger Visitant Leur Pays Pendant La Saison Estivale

Chers (e) compatriotes,

Comme chaque année, vous êtes près d’un demi-million à séjourner dans votre pays à l’occasion de la saison estivale. Je voudrais vous souhaiter la bienvenue.

L’Etat algérien veille à l’amélioration des conditions de votre accueil et de votre séjour et vous assure qu’aucun effort ne sera ménagé à cet égard.

Je vous informe qu’un dispositif constitué de comités de facilitation dans les ports, aéroports et postes frontières terrestres a été mis en place. Les membres de ce dispositif, qui a été étendu aux wilayates disposant de ports, aéroports et postes de passages transfrontaliers à travers le territoire national, sont à votre écoute pour vous assister et vous orienter pendant votre séjour. Vous trouverez ici les coordonnées de ces correspondants.

De plus, un couloir vert a été réactivé et concerne la catégorie de passagers prioritaires (personne âgées, handicapées, malades chroniques, femmes enceintes etc..).

J’informe, en outre, les passagers piétons débarquant à Alger de la réouverture du couloir de sortie niveau de l’esplanade de l’Assemblée Populaire Nationale pendant la saison estivale.

Le dispositif comprend:


• Une cellule de veille au niveau du Secrétaire d’Etat dont les coordonnées sont les suivantes:

un numéro vert 1040 (joignable à partir dune ligne fixe);

e-mails :
djalia-info@mae.dz
communauté-info@mae.dz


• Des correspondants locaux logés au niveau des cabinets de MM. les Wali dont les coordonnées sont:

 

wilaya Tel Fax
Alger Tel: 021 73 08 91 Fax: 021 73 21 50
Chlef Tel: 027 77 24 19/027 79 24 00/ 027 79 08 37 /027 72 80 25 Fax: 027 77 92 24/ 027 77 12 65 /027 72 80 39
Bejaia Tel:034 20 65 41 Fax:034 22 76 91
Batna Tel:033 80 21 21 Fax:033 85 39 72
Constantine Tel:031 92 00 52 Fax:031 92 16 04
Skikda Tel:038 70 76 90 Fax:038 76 47 83
Annaba Tel:038 86 38 01 /05 (Standard), Postes 30 81 ou 30 35       /
El Taref Tel:038 60 26 98 Fax:038 60 26 93
Souk-Ahras Tel:037 32 97 11 Fax:037 32 06 10
Tébessa Tel:037 48 40 22 Fax:037 47 59 17



• Des correspondants dits comités de facilitation au niveau des ports, aéroports et frontières terrestres. Leurs coordonnées sont les suivantes :


AEROPORTS :

wilaya Tel Fax
Alger: Tel:07 70 30 99 79 Fax:021 50 94 79
Oran: Tel:041 59 10 31/40 Fax:041 59 10 77
Constantine: Tel:031 81 01 20 Fax:031 81 01 17
Tlemcen Tel:043 24 63 14  
Bejaia Tel:034 20 21 82 Fax:034 20 21 82
Chlef Tel:027 72 80 39 Fax:027 72 80 39
Annaba Tel: 038 52 01 30 Fax:038 52 01 29
Batna Tel:033 87 00 57 Fax:038 87 00 57
Sétif Tel:036 93 31 63 Fax:036 93 31 63
Jijel Tel:034 44 54 00 Fax:034 44 66 33




PORTS :

wilaya Tel Fax
Alger Tel:021 92 11 31/021 92 43 42 / 021 42 36 52 Fax: 021 92 11 26/ 021 42 36 21
Oran Tel: 041 39 76 88 Fax: 041 39 76 88 /041 39 96 27
Annaba Tel: 038 83 17 78/038 84 37 44 Fax: 038 84 17 78
Skikda Tel: 038 70 78 43 Fax: 038 70 78 43
Bejaia Tel: 034 21 12 15 Fax: 034 21 19 02
Tlemcen Tel: 43 20 34 79 Fax: 043 20 42 74

dépliant

Documents biométriques

جواز السفر البيومتري الإلكتروني

Passeport Biométrique éléctronique

COMMUNIQUE

REPORT AU 24 NOVEMBRE 2010

DE LA DATE LIMITE DE DELVRANCE DE PASSEPORTS SELON LE MODELE  ACTUEL

 

 

Milan le 08/10/2010


Service  National

 

Recensement des citoyens DE LA Classe 2012

(nés entre le 01 janvier et le 31 décembre 1992)

IL EST PORTE A LA CONNAISSANCE DES JEUNES CITOYENS ALGERIENS  NES ENTRE LE   01 JANVIER ET LE 31 DECEMBRE 1992 ET RELEVANT  DANS LA CIRSCONSCRIPTION CONSULAIRE DE MILAN QU’ILS SONT TENUS DE SATISFAIRE A L’OBLIGATION DE RECENSEMENT AU SERVICE NATIONAL PREVUE PAR L’ORDONNANCE 74-103 DU 15 NOVEMBRE 1974.

A CE TITRE, LES INTERESSES SONT INVITES DE SE PRÉSENTER AUPRES DU CONSULAT GENERAL DURANT LA PERIODE ALLANT DU  02 JANVIER AU 01 MARS 2010, MUNIS DES DOCUMENTS SUIVANTES :

1)  UNE PIECE D’IDENTITE;

2)  QUATRE (04)  PHOTOS RECENTS;

3)  UN EXTRAIT DE NAISSANCE (ORIGINAL);

4)  COPIE DU TITRE DE SEJOUR.

Observation: 

DES ATTESTATIONS DE RECENSEMENT SERONT DELIVREES AUX INTERESSES.


Révision des listes électorales.

clôture de l' opération de la révision ordinaire des listes électorales

 

Le Consulat Général d’algerie a Milan informe L' ensemble des citoyens algériens de la clôture de l' opération de la révision ordinaire des listes électorales QUI S' EST DEROULEE DU 1ER AU 31 OCTOBRE 2010.

Les personnes dont les demandes N’ONT pas été satisfaites durant cette période peuvent FORMULer unE RECLAMATION OU UN RECOURS.

RRévision annuelle des listes électorales 2014

En application des dispositions de l’ordonnance Nr 97 -  07 du 06 mars 1997 modifiée et complétée, portant loi organique relative au régime électoral, le  Consulat Général d’Algérie à Milan  informe  l’ensemble des Ressortissants algériens  relevant de sa compétence territoriale, qu’il sera procédé, du  01 au 31 octobre 2014, à une révision annuelle de la  liste électorale  au titre de l’année 2014.

A cet effet, les Ressortissants  algériens immatriculés sont invités à  prendre attache avec le Consulat Général en vue d’accomplir, chacun en ce qui le concerne, l’une des formalités suivantes :

  • Inscription sur la liste électorale,

  • Radiation de la liste électorale,

  • Vérification  de leur inscription ou non sur la liste électorale

  • Mise à jour des coordonnées les concernant, telles que portées sur la liste électorale.

L’inscription et la radiation de la  liste électorale  se font à la demande des intéressés. Les imprimés  y afférents  sont disponibles  sur place ainsi  que sur le site Web du Consulat Général d’Algérie à Milan www.consulatgeneralalgeriemilan.it.

 La radiation de la liste électorale  est automatique dans les cas  de décès,  de transfert  du dossier administratif vers un autre Poste diplomatique ou consulaire et de bénéfice d’un Certificat de changement de résidence.

            L’accomplissement des  formalités d’inscription  sur la liste électorale concerne les Ressortissants immatriculés  qui ne sont pas encore inscrits sur la liste électorale  et ceux qui auront atteint l’âge de 18 ans  révolus  au 31 octobre 2014.

 De leur coté, les Ressortissants déjà inscrits sur la liste électorale pourront  vérifier et s’assurer s’ils sont  réellement inscrits ou non sur les listes électorales et/ou mettre à jour les coordonnées les concernant.  A cet effet, ils  pourront  consulter eux-mêmes, la liste  qui sera mise à leur disposition.

 La vérification des inscriptions ou non sur la liste électorale concerne, particulièrement les Ressortissants qui ne se sont jamais manifestés au Consulat général depuis son ouverture ainsi que ceux qui se sont manifestés, mais qui n’ont pas communiqué leurs nouvelles adresses permettant au Consulat général  d’être en contact avec eux.

 

Le Consulat Général   précise que l’immatriculation consulaire n’induit pas automatiquement l’inscription sur la liste électorale.

 

Le Consulat Général  remercie d’avance, l’ensemble des Ressortissants algériens  relevant de sa compétence territoriale, pour  leur coopération et leur contribution à la réussite de cette  importante opération.

 

Milan,30 septembre 2014

imprimé de demande d'inscription

imprimé demande de radiation

Santé et reformes hospitalières

Communiqué du Ministère de la Santé,  de la Population et de la Reforme Hospitalière

Si vous revenez d’un pays touché par la grippe A/H1N1

 

-       Vous avez été en contact avec des personnes atteintes de grippe A/H1N1 ;

-       Vous ressentez une forte fièvre, toux , courbatures ;

-       Adressez-vous au poste contrôle sanitaire aux frontières dès votre arrivée ;

-       Si vous ressentez, dans les 7 jours suivant votre retour: fièvre supérieure à 38°C, toux , courbatures ;

 

APPELEZ LE 3030

******************************************

Le Ministère de la Santé met à votre disposition en H24 un numéro VERT 3030 (appels gratuits) pour toute information concernant la grippe A/H1N1

Une équipe de spécialistes est à votre écoute

******************************************

Vous allez vous rendre dans un pays touché par la grippe A/H1N1

 

-    Renseignez vous, avant votre départ, sur les mesures de protection auprès du contrôle sanitaire aux frontières avant votre sortie du territoire national.

-    Conformez-vous aux mesures édictées par l’autorité sanitaire du pays d’accueil

-    Evitez les lieux de rassemblement et autres lieux publics fortement fréquentés

-    Respectez strictement les règles d’hygiène élémentaires :

-    Lavage soigneux et régulier des mains, aération des pièces dans lesquelles vous séjournez

Consultez un médecin en cas  de fièvre ou de symptômes grippaux.

N.B: l’entrée en Algérie de ressortissants étrangers ne nécessite pas la présentation d’un document sanitaire pour ce type d’affection.


Solidarité Nationale, famille et Communauté Nationale à l’Etranger

Telephonie Sociale

 

Communiqué du Ministère de la Solidarité Nationale, de la Fammille et de la Coomunauté Nationale à l'Etranger

 

Le Ministère de la Solidarité Nationale, de la Famille et de la Communauté Nationale à l'Etranger a mis en place un dispositif d'écoute de la communauté algérienne à l'étranger, d'accompagnement et de soutien psychologique en faveur de tous les personnes ayant des difficultés ou des problèmes.

Cette téléphonie sociale propose :

  • Une assistance psychologique à travers l'écoute.

  • L'orientation, si nécessaire, vers un psychologue ou toute autre structure proposant une prise en charge adaptée.

Cette téléphonie sociale :

Garantit l'anonymat et la confidentialité aux appelants et aux signaleurs tout en assurant le suivi des dossiers grâce à un identifiant communiqué lors du premier appel.

Cette téléphonie sociale :

est accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7

N'ATTENDEZ-PLUS

APPELEZ LES NUMEROS SUIVANTS D'ALGERIE

OU DE L'ETRANGER

00 213 21 44 53 88

00 213 21 44 53 59

00 213 21 56 13 95

Une équipe pluridisciplinaire composée de psychologues cliniciens, sociologues et juristes, tous formés au soutien et à l'accompagnement sera à votre écoute.


 Competences Nationales

 

Communiqué relatif a la Mise à jour de la liste des Competences Nationales

DANS LE CADRE DE LA POLITIQUE NATIONALE MENEE EN DIRECTION DES COMPETENCES ALGERIENNES ETABLIES A L’ETRANGER, LE CONSUL GENERAL A LE PLAISIR D’INFORMER DU LANCEMENT D’UNE OPERATION DE RECENSEMENT DES COMPETENCES ETABLIES DANS LES REGIONS DE : LOMBARDIE, EMILIE ROMAGNE, FRIOUL-VENETIE-JULIE, LIGURIE, PIEMONT, TRENTIN HAUT ADIGE, TOSCANE, VAL D’AOSTE ET VENETIE AINSI QU’EN BOSNIE HERZEGOVINE.

LES CHERCHEURS, ENSEIGNANTS UNIVERSITAIRES ET CADRES ALGERIENS DESIREUX DE FIGURER SUR LA LISTE DES COMPETENCES NATIONALES DU CONSULAT GENERAL, SONT INVITES A REMPLIR LA FICHE Y AFFERENTE.

cliquer pour Télécharger le Formulaire        

CI-APRES LES COORDONNEES DE NOS SERVICES CONSULAIRES :

-  E-mail :  Consolato_algerino@yahoo.it

-  Fax :  +39 0289015912 

- COURRIER :  Via Rovello7/11  20121 Milano

   

    Milan, le 27 janvier 2009

Prestations d’assurance

 

COMMUNIQUE(03) DE LA SAA

( FEVRIER 2010)

La Société Algérienne des Assurances (SAA) avertit de certaines pratiques frauduleuses qui seraient exercées par des Associations algériennes implantées dans le pays d’accueil, qui fournissent a leurs adhérents des « certificats d’adhésion en assurance rapatriement de corps non délivrés par la SAA ».

La SAA indique que la pratique usitée par des Associations travaillant en relation avec les Sociétés et Mutuelles implantées en France, n’est pas autorisée, du fait que ces Associations ne peuvent pas s’ériger en intermédiaire d’assurance pour présenter un produit d’assurance de droit algérien.

La SAA a publié sur son site un message pour avertir les Ressortissants algériens résidant à l’étranger du phénomène de la fraude, qui peut toucher cette assurance, en leur accordant la possibilité de faire vérifier l’authenticité des « polices d’assurance de rapatriement de corps », souscrites auprès de la SAA à leur faveur, et en les invitant à observer une vigilance particulière a cet égard.


COMMUNIQUE(02) DE LA SAA

RELATIF A L’ASSURANCE DE RAPATRIEMENT DES CORPS

(OCTOBRE 2009)

« La SAA vous avertit du phénomène de la fraude qui peut toucher son produit d’assurance « rapatriement de corps » qu’elle commercialise à partir de l’Algérie au profit de la communauté algérienne résidant à l’étranger.

Pour se prémunir de cette fraude, n’acceptez pas les polices tickets d’assurance individuelle de rapatriement de corps qui vous sont proposées à l’étranger puisque cette assurance ne peut être souscrite qu’auprès des agences de la SAA en Algérie, soit individuellement, soit collectivement dans le cadre de contrats collectifs qui pourraient être souscrits par les associations d’émigrés au profit de leurs adhérents.

En cas de doute, envoyer un email à l’adresse électronique suivante :

div-vie@saa.dz ou saa_divisionv@yahoo.fr, ou appeler les numéros suivantes : +21321633525, +213321634024 et +21321634115 pour demander la vérification et la confirmation de l’authenticité du contrat d’assurance individuelle de rapatriement de corps qui vous a été souscrit, en fournissant les informations suivantes :

  • N° de série de la police ticket ;

  • Code de l’agence SAA émettrice de la police ;

  • Dates d’établissement et d’effet du contrat ;

  • Identification du souscripteur (nom, prénom et date de naissance) ;

  • Identification de la personne assurée (nom, prénom et date de naissance) ;

  • Le montant de la prime d’assurance payé.

  • L’authenticité, après vérification, du contrat souscrit est faite dans l’intérêt du souscripteur ».


Communiqué(01) de la SAA

relatif à l'Assurance de rapatriment des Dépouilles des ressortissants Algériens

il est porté a l’ensemble de nos ressortissants que la société nationale d’assurance « saa » lancera très prochainement un nouveau produit d’assurance de rapatriement des dépouilles  DESTINE aux algériens établis a l’étranger.

cette nouvelle assurance procurera les avantages suivants :

-   une souscription individuelle ou collective par les associations ;

- prestation garantie: rapatriement du corps du lieu de Décès a l’étranger jusqu’au lieu d’inhumation en Algérie et fourniture d’un billet d’avion aller-retour pour l’éventuel accompagnateur de la dépouille ;

-  aucune limite du montant pris en charge puisque la prestation garantie est servie TOTALEMENT EN NATURE PAR L’ASSISTEUR DE LA SAA ;

-   PAS DE SELECTION MEDICALE ;

-    AUCUNE LIMITE D’AGE ;

-   L’ASSURANCE EST VALABLE DANS LE MONDE ENTIER ;

LE MONTANT DE LA PRIME D’ASSURANCE ANNUELLE EST DE DEUX MILLE CINQ CENT DINARS ALGERIENS (2.500 DA) CONVERTIBLES, (ENVIRON 25 EUROS) PAR PERSONNE.

LA COMMERCIALISATION DE CETTE ASSURANCE SERA EFFECTUEE, DANS UN PREMIER TEMPS, EN ALGERIE, VIA LE RESEAU DE LA SAA COMPOSE D’AGENCES DIRECTES ET DE BANCASSURANCES, ET CE EN PARTENARIAT AVEC UN REASSUREUR ETRANGER. LA SOUSCRIPTION ET LA DISTRIBUTION SERONT ETENDUES AUX AUTRES CANAUX, EN RECOURANT A INTERNET, DES LE REGLEMENT DU PROBLEME DU PAIEMENT ELECTRONIQUE.

UN MESSAGE D’INFORMATION SERA PUBLIE SUR LE SITE WEB DE LA SAA:  WWW.SAA.DZ A LA VEILLE DE LA DATE DE LANCEMENT EFFECTIF DE LA COMMERCIALISATION DE CE PRODUIT.

 

Voir la brochure

Juin 2009

Douanes

 

Certificat de Changement de Résidence  (C.C.R)

 

COMMUNIQUE

PROCEDURES RELATIVES A L’IMPORTATION DES EFFETS ET OBJETS PERSONNELS DANS LE CADRE DU CHANGEMENT DE RESIDENCE DES RESSORTISSANTS ETRANGERS DESIRANT S’ETABLIR EN ALGERIE

 

« CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR SI UN ETRANGER EST AUTORISE A S’ ETABLIR EN ALGERIE PENDANT UNE PERIODE EGAL OU SUPERIEURE A TROIS (03) ANNEES, IL POURRA DEDOUANER EN FRANCHISE DES DROITS ET TAXES, ET EN DISPENSE DES FORMALITES DU COMMERCE EXTERIEUR, A L’EXPIRATION DU DELAI PRECITE:

-         LES EFFETS ET OBJETS COMPOSANT SON MOBILIER DOMESTIQUE DESTINE A SON USAGE PERSONNEL OU A L’USAGE DE SON CONJOINT ET ENFANTS MINEURS VIVANT SOUS SON TOIT ;

-         UN VEHICULE POUR LE TRANSPORT DES PERSONNES RELEVANT DE LA POSITION TARIFAIRE 87-03.

-         LORS DU DEDOUANEMENT DE SES EFFETS ET OBJETS PERSONNEL ET DU VEHICULE, IL DOIT FOURNIR A L’APPUI DE LA DECLARATION EN DOUANE ;

-         UN CERTIFICAT DE CHANGEMENT DE RESIDENCE ;

-         UN INVENTAIRE ;

-         UN DOCUMENT PORTANT AUTORISATION D’INSTALLATION EN ALGERIE DELIVRE PAR L’AUTORITE COMPETENTE ;

-         UN CERTIFICAT D’IMMATRICULATION DU VEHICULE ;

-         UN TITRE DE TRANSPORT.

LES DEUX PREMIERS DOCUMENTS DOIVENT ETRE VISES PAR LES AUTORITES DIPLOMATIQUES OU CONSULAIRES ALGERIENNES DU RESSORT.

IL CONVIENT DE PRECISER QUE LES BIENS SUSVISES SONT ADMIS EN DISPENSE DE CAUTION SOUS LE REGIME DE L’ADMISSION TEMPORAIRE POUR UNE DUREE D’UN AN.

CE DELAI EST PROROGE CHAQUE ANNEE PAR L’ADMINISTRATION DES DOUANES SUR PRESENTATION DU TITRE DE SEJOUR EN COURS DE VALIDITE.

APRES UN SEJOUR CONSECUTIF DE TROIS (03) ANS, IL POURRA PROCEDER A LA MISE A LA CONSOMMATION DE SES EFFETS ET OBJETS PERSONNELS EN DISPENSE DES FORMALITES DU COMMERCE EXTERIEUR ET DES CHANGES ET EN FRANCHISE DES DROITS ET TAXES SUR PRODUCTION D’UN TITRE DE SEJOUR D’UNE DUREE EGAL OU SUPERIEURE A TROIS (03) ANS ».

 

La Douane Algérienne Informe:

Les Voyageurs à l'entrée et/ou à la sortie de l'Algérie

 

 

Transports

  AVIS : Reprise des vols Air Algérie entre Alger et Milan

C’est avec un grand plaisir que le Consulat général d’Algérie à Milan  informe de la reprise, par la Compagnie Air-Algérie,  de ses vols, entre Alger et Milan, à compter du 01er juillet 2009, et ce à raison de trois (03) vols par semaine, selon le programme suivant :

Mercredi, Vendredi et  Dimanche

           ·         Départ de Milan (Malpensa) à 14h30

           ·         Arrivée à Alger (Houari Boumediene) à 15h30

           

           ·         Départ d’ Alger (Houari Boumediene) à 10h30

           ·         Arrivée à Milan (Malpensa) à 13h30

En correspondance avec les vols à destination de Annaba, Oran, Hassi-Messaoud et autres